這首歌是"我們結婚了"裡面的"亞當夫婦"一起合唱的- 我們相愛了


剛開始看他們倆個時覺得還好沒甚麼特別的長相(會被毆!)


但是後來覺得他們倆真的很有藝人的特質跟敬業的心態




韓文歌詞 (附中文翻譯)


가인 & 조권 - 우리 사랑하게 됐어요


맨 처음 그 날의 난 아마 몰랐겠지 이런 날
어색했었던 우리 모습이 어제만 같은데
기억하고 있을까 우리 잠시 멀리 있던 날
잠들기 힘든 내 모습 내 맘이 자꾸 널 찾던 날


어떤 맘일까 그대와 나 같은 맘일까 그대와 나
한 가지 내게 분명한 것은 함께 있어야 웃는다는 것
사랑인걸까 너와 나 같은 맘일까 너와 나
우리가 사랑하게 됐다고 말해도 될까


하나 둘 씩 추억이 늘어가면 가게 될수록
너의 곁에서 익숙해진 나 너를 찾게된 나
너를 위해 준비한 화려하지 못한 순간들
예쁘고 좋은것들만 받아야 하는 그대인데


어떤 맘일까 그대와 나 같은 맘일까 그대와 나
한 가지 내게 분명한 것은 함께 있어야 웃는다는 것
사랑인걸까 너와 나 같은 맘일까 너와 나
우리가 사랑하게 됐다고 말하고 싶어


아껴줄께(얼만큼) 지켜줄께(얼마만큼) 겨울보다 하얗게 그대를
흰눈이 다녹아도 지금처럼만 함께할래


사랑인가봐 그대와 나 시작인가봐 그대와 나
이제야 내가 할 수 있는 말 그대와 함께 나누고 싶어
사랑인가봐 너와 나 시작됐나봐 너와 나
우리 둘 사랑 하게 됐다고 말할 수 있어


This Love, Love, Love
This Love, Love, Love
This Love, Love, Love
사랑하게 됐어




相遇的那天我還不知道,會是這樣的一天
曾經尷尬的模樣,好像只是昨天
還記得嗎?我們曾經短暫分開的日子
連睡都不安穩的我的模樣,連心都尋找的妳的我


是怎樣的心情呢?你和我是一樣的心情嗎?
我只知道,我們要在一起,一起笑著度過
這就是愛情嗎?你和我是一樣的心情嗎?
我們相愛了,這樣的話,能夠告訴大家嗎?


一點一點的回憶累積著
在你身邊漸漸習慣的我,被你找到的我
為了妳而準備的不太華麗的event
只應該接受漂亮又好的東西的妳啊


是怎樣的心情呢?你和我是一樣的心情嗎?
我只知道,我們要在一起,一起笑著度過
這就是愛情嗎?你和我是一樣的心情嗎?
我們相愛了,這樣的話,想要告訴大家


我會愛護妳(多少) 守護著妳(多少) 比冬天還要雪白的妳
就算白雪融化了,我還是會像現在在妳身邊守護妳


這就是愛情吧?你和我已經開始了吧?
現在我能夠說出口的話,想要和你分享的話
這就是愛情嗎?你和我已經開始了吧?
我們相愛了,這樣的話,能夠告訴大家了


This Love, Love, Love
This Love, Love, Love
This Love, Love, Love
我們相愛了


 


 



歌詞來自於:"翻滾吧 姨母"


arrow
arrow
    全站熱搜

    Happy Kelly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()