跳到主文
部落格全站分類:不設分類
「城市獵人」是我最近正在看的韓劇裡面其中一部
原聲帶裡的歌就屬這一首最讓我印象深刻,因為聽著裡面的韓文歌詞
聽著聽著我居然能聽得懂裡面一小段的意思,真的很開心(不枉我那麼努力的看韓劇練聽力)
為了求證我是否有聽錯,馬上去找來韓文跟中文的歌詞來對照看看
結果真的是那個意思ㄝ~(開心地灑花)
還有發現這Part.4的封面設計好美呦~有種淒美的感覺
Suddenly--金寶京(김보경) / 城市獵人(시티헌터) OST Part.4)
韓文歌詞:
아무런 말도 떠오르지 않았어너의 얼굴 다시 볼 줄 정말 몰랐어내 마음속 깊은 어딘가에 묻어둔 채여지껏 그리워하며 아파했었지돌아보면 미소 띈 얼굴로 날바라보며 항상 뒤에 서 있는 것 같아어지러운 이 기분에 홀로 밤을 새며아직 남은 그대 흔적에 울곤 했지이제 말해줘 내가 뭘 잘못했는지이제 말해줘 내가 부족했던 건지정말 그대를 미치도록 원했어그댈 다시 볼 수 있기를 항상 기도해왔어이렇게 내가 죽을 것만 같은데이젠 그대가 내게 올 순 없나요 제발혼자서도 잘해낼 수 있다고너 없이도 잘해낼 수 있을 거라고다짐하며 오지않는 잠을 청해봐도니 말투 니 표정만 또렷이 떠올라이제 말해줘 내가 뭘 잘못했는지이제 말해줘 내가 부족했던 건지정말 그대를 미치도록 원했어그댈 다시 볼 수 있기를 항상 기도해왔어이렇게 내가 죽을 것만 같은데이젠 그대가 내게 올 순 없나요 제발정말 그대를 미치도록 원했어그댈 다시 볼 수 있기를 항상 기도해왔어이렇게 내가 죽을 것만 같은데이젠 그대가 내게 올 순 없나요제발 제발
中文歌詞:
我想不起任何話語沒成想會再次看到你的臉龐它深埋在我內心深處的一角我一直在懷念一直在傷痛
一轉身你那微笑的臉龐似乎就會一直在身後凝望著我我帶著這眩暈的感覺獨自守夜凝望著你留下的痕跡獨自流淚
現在請告訴我究竟我做錯了什麼現在請告訴我難道是我做的還不夠嗎
我真的很想擁有你想的幾近瘋狂我一直祈禱著能夠再次和你相遇如今的我如同將死之軀現在能不能求你來到我的身旁求求你
我告訴自己一個人也能做的很好沒有你我也能做的很好就算我下定決心夜夜祈禱能夠入眠可你的語氣你的表情卻越來越清晰可見
Happy Kelly
Happy Kelly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()