close

剛剛在看一個韓國電視台的you tube上聽到



覺得是一首很輕柔的音樂,結果用我三腳貓的功夫看了一下歌詞





發現它似乎是一首悲傷的情歌,歌名「햇살이 아파



햇살:陽光、아파(原型:아프다):痛/不舒服/傷害,



"不舒服的陽光、陽光傷害"→這都翻得很搞笑吧!



裡面聽到很多句"아파(阿趴)=痛"問了一下韓文老師,老師說"分手以後什麽事都感到痛苦。。。因為是歌詞,可以這樣說。






 




Standing egg - 햇살이 아파 (With 한소현 Of 3rd Coast) 


햇살이 아파 



刺人的陽光



너와 함께걷던 거리가 아파



和你一起走過的街道是痛苦的



내귓가에 스친 노래가 아파



掠過耳邊的歌曲是痛苦的



나도 모르게 길을걷다가 자꾸 눈물이 나는걸



走在街上 眼淚不自覺的不停滑落



널 더많이 사랑했다면 내맘을 먼저 열었다면



如果愛你更多的話 如果我的心先敞開的話



지금 우린 달라졌을까 



現在的我們會部會不一樣



네가 만약 아직 혼자라면 내가 다가가도 된다면



假如你還是單身的話 我也可以靠近的話



예전처럼 우리가 다시 사랑할수 있을까



我們還能像以前一樣再次相愛嗎



나에게서 멀어지던 내시선 끝에 네가 아파



你離我遠去 在我視線盡頭的你讓我覺得心痛



자꾸 생각이나 



總是不停地想起你



햇살이 아파 



刺人的陽光



너와 함께걷던 거리가 아파



和你一起走過的街道是痛苦的



내귓가에 스친 노래가 아파



掠過耳邊的歌曲是痛苦的



나도 모르게 길을걷다가 눈물이나



走在街上 眼淚不自覺地滑落



가슴이 아파



我的心好痛



너와 함께했던 시간이 아파



和你一起度過的時間是痛苦的



네가 없는 나의 하루가 아파



沒有你我的每一天都是痛苦的



널 사랑한만큼 더많이 아파 



愛你愛得越多 痛苦也越多



끝없이 생각나서



無止盡的想著你



내가 지금 사랑한만큼 그때도 사랑 했었다면



那時也像現在這樣深愛你的話



지금 우린 달라졌을까



現在的我們會不會不一樣



내가 만약 지금 전화하면 네가 보고싶다 말하면



假如我現在打電話給你的話 說出想念你的話



예전처럼 우리가 다시 사랑할수 있을까



我們還能像以前一樣再次相愛嗎



나에게서 멀어지던 내 시선 끝에 네가 아파



你離我遠去 在我視線盡頭的你讓我覺得心痛



자꾸 생각이나



總是不停地想起你



햇살이 아파 



刺人的陽光



너와 함께걷던 거리가 아파



和你一起走過的街道是痛苦的



내귓가에 스친 노래가 아파



掠過耳邊的歌曲是痛苦的



나도 모르게 길을걷다가 눈물이나



走在街上 眼淚不自覺地滑落



가슴이 아파



我的心好痛



너와 함께했던 시간이 아파



和你一起度過的時間是痛苦的



네가 없는 나의 하루가 아파



沒有你我的每一天都是痛苦的



널 사랑한만큼 더많이 아파 



愛你愛得越多 痛苦也越多



끝없이 생각나서



無止盡的想著你



흐르는 시간에 마음을 놔 버려도



隨著時間的流逝 把我的心都丟掉



자꾸만 사랑이 거슬러 너에게 달려가



但是我的心仍總是像著你奔去



햇살이 아파 



刺人的陽光



너와 함께걷던 거리가 아파



和你一起走過的街道是痛苦的



내귓가에 스친 노래가 아파



掠過耳邊的歌曲是痛苦的



나도 모르게 길을걷다가 눈물이나



走在街上 眼淚不自覺地滑落



바람이 아파



刺人的風



너와 함께보던 바다가 아파



和你一起看過的海是讓人痛苦的



너를 많이 닮은 파도가 아파



很像你的波浪也讓人痛苦



널 사랑한만큼 더많이 아파 



愛你愛得越多 痛苦也越多



끝없이 밀려와서



無止盡的蜂擁而至






轉載引用"神馬軍團 ♪ 空空@痞克邦"



arrow
arrow
    全站熱搜

    Happy Kelly 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()